Ich reise ab, aber du mein Liebes,
kehre in Frieden zu mir zurück,
ich werde sein, was dir gefällt,
alles, was du willst, werde ich tun.
Sieh mich an und vergiss alles.
und ich eile, dich zu rächen.
An diesen einzigen Blick werde ich mich erinnern;
Ah, welche Macht , o Götter,
gabt ihr der Schönheit!
Das ist eine wörtliche Übersetzung, allerdings ohne Anspruch auf Perfektion. Ich habe italienisch eben nur im Alltag gelernt und die alte Opernsprache steckt voller Manierismen und grammatischer Strukturen, die heute nicht mehr gebraucht werden.
In jedem Fall kann einem der arme Sesto leid tun. Wieder einer, der auf eine Femme fatale hereingefallen ist.......

:
Viel Freude mit dieser tollen Arie!
Cantilene
